Tuyên bố chính thức của Domilk về Bộ Quy tắc ESG+
Official Declaration of Ownership – ESG+ Domilk Code of Conduct
Công ty Cổ phần Domilk trân trọng công bố Bộ Quy tắc ESG+ Domilk, là tài liệu chính thức do Domilk xây dựng, sở hữu và áp dụng trong toàn bộ hệ thống hoạt động sản xuất – kinh doanh.
Domilk Joint Stock Company hereby officially announces the ESG+ Domilk Code of Conduct, a formal document exclusively developed, owned, and implemented across all of Domilk’s production and business operations.
Bộ quy tắc này là sản phẩm trí tuệ của tập thể Domilk, được phát triển trên nền tảng các tiêu chuẩn quốc tế về Môi trường (E), Xã hội (S), Quản trị (G) và bổ sung yếu tố Đạo đức trong kinh doanh (+), nhằm hướng đến phát triển bền vững, minh bạch và có trách nhiệm với cộng đồng.
This Code is an intellectual product of the Domilk team, built upon international standards for Environment (E), Social (S), Governance (G), and an additional focus on Business Ethics (+), reflecting our commitment to sustainable, transparent, and responsible growth.
Mọi hành vi sao chép, sử dụng, trích dẫn trái phép nội dung trong Bộ Quy tắc ESG+ Domilk dưới mọi hình thức đều bị xem là vi phạm quyền sở hữu trí tuệ của Domilk và có thể bị xử lý theo quy định của pháp luật hiện hành.
Any unauthorized copying, use, or citation of the ESG+ Domilk Code of Conduct in any form is considered a violation of Domilk’s intellectual property rights and may be subject to legal action in accordance with current laws.
Domilk cam kết đồng hành cùng đối tác, người tiêu dùng và xã hội trong hành trình kiến tạo giá trị bền vững và nhân văn.
Domilk remains committed to working alongside partners, consumers, and society in building sustainable and human-centered value.
BỘ QUY TẮC ĐẠO ĐỨC VÀ PHÁT TRIỂN BỀN VỮNG ESG+ CỦA CÔNG TY CỔ PHẦN DOMILK
(Code of Ethics and Sustainable Development – ESG+ Domilk)
(Ban hành theo Quyết định số 17-QĐ/DOMILK ngày 05/06/2025 của Giám đốc Công ty Cổ phần Domilk)
CHƯƠNG I: MỤC ĐÍCH VÀ PHẠM VI ÁP DỤNG
Điều 1. Mục đích
1.1. Thiết lập các chuẩn mực đạo đức, trách nhiệm và phát triển bền vững trong toàn bộ hoạt động, chuỗi cung ứng sản xuất, kinh doanh của Công ty Cổ phần Domilk.
1.2. Bảo đảm tuân thủ các giá trị cốt lõi về minh bạch, liêm chính, tôn trọng quyền con người, bảo vệ môi trường và thúc đẩy công bằng xã hội.
1.3. Tạo nền tảng hành xử chung cho toàn thể nhân sự, khách hàng, nhà cung cấp và đối tác liên quan.
Điều 2. Phạm vi và đối tượng áp dụng
2.1. Bộ quy Tắc Liêm chính và Phát triển bền vững (Integrity and Sustainable Development Code) – sau đây gọi là “Bộ Quy Tắc ESG+ Domilk” – được áp dụng đối với các nhóm đối tượng sau đây:
- Công ty Cổ phần Domilk và các đơn vị trực thuộc – sau đây được gọi là “Domilk”.
- Cán bộ, nhân viên, cộng tác viên của Domilk – sau đây được gọi là “Người lao động”.
- Các khách hàng, nhà phân phối, đại lý của Domilk, bao gồm toàn bộ nhà đầu tư, lãnh đạo, cán bộ, nhân viên, cộng tác viên của họ – sau đây được gọi là “Khách hàng”.
- Các nhà cung cấp, đơn vị tư vấn, đơn vị cung cấp sản phẩm, dịch vụ cho Domilk, bao gồm toàn bộ nhà đầu tư, lãnh đạo, cán bộ, nhân viên, cộng tác viên của họ – sau đây được gọi là “Nhà cung cấp”.
đ) Bên thứ ba được ủy quyền hoặc có liên quan đến quá trình giao dịch với Domilk – sau đây được gọi là “Bên Thứ ba”.
- Các đối tượng quy định tại Điểm b, c, d, đ của Khoản 2.1, Điều 2 được gọi chung là “Các Bên”.
2.2. Việc tham gia hợp tác, giao dịch với Domilk đồng nghĩa với việc đồng thuận tuân thủ toàn bộ các quy định trong Bộ Quy Tắc ESG+ Domilk.
CHƯƠNG II: NỘI DUNG TRỤ CỘT MÔI TRƯỜNG (ENVIRONMENT)
Điều 3. Tuân thủ pháp luật về môi trường
3.1. Cam kết tuân thủ pháp luật
Domilk và Các Bên cam kết nghiêm chỉnh chấp hành đầy đủ các quy định của pháp luật hiện hành về bảo vệ môi trường, bao gồm nhưng không giới hạn ở: Luật Bảo vệ môi trường và các văn bản hướng dẫn thi hành; quy định về xử lý chất thải, nước thải, khí thải, tiếng ồn; các quy định về bảo vệ tài nguyên thiên nhiên, đa dạng sinh học và ứng phó biến đổi khí hậu,..
3.2. Đánh giá tác động môi trường và giám sát định kỳ
Domilk và Các Bên có trách nhiệm thực hiện đầy đủ việc lập, trình và cập nhật báo cáo đánh giá tác động môi trường (ĐTM), cam kết bảo vệ môi trường (CBM), cũng như tổ chức quan trắc, giám sát định kỳ theo đúng quy định pháp luật (nếu cần). Các kết quả giám sát phải được lưu trữ, báo cáo và sẵn sàng cung cấp cho cơ quan quản lý nhà nước khi có yêu cầu.
3.3. Chính sách môi trường nội bộ
Domilk và Các Bên xây dựng và duy trì chính sách môi trường nội bộ nhằm kiểm soát, hạn chế tác động tiêu cực đến môi trường trong toàn bộ chuỗi hoạt động sản xuất, kinh doanh. Chính sách này được công bố công khai đến toàn thể nhân viên và các đối tác liên quan, đồng thời được rà soát và cập nhật định kỳ tối thiểu 01 lần mỗi năm hoặc khi có thay đổi pháp luật có liên quan.
3.4. Trách nhiệm liên đới
Trong trường hợp phát sinh sự cố môi trường, mọi bên tham gia trong chuỗi cung ứng, hợp tác với Domilk có nghĩa vụ phối hợp, cung cấp thông tin trung thực và thực hiện đầy đủ các biện pháp khắc phục theo yêu cầu của cơ quan chức năng (nếu có).
Điều 4. Tiêu chuẩn môi trường với nhà cung cấp
4.1. Nguyên tắc chung
Domilk và Các Bên cam kết chỉ hợp tác với các Nhà cung cấp, Bên Thứ ba đáp ứng đầy đủ các tiêu chuẩn pháp lý và kỹ thuật tối thiểu về môi trường theo quy định của pháp luật Việt Nam và theo quy chuẩn quản trị chuỗi cung ứng bền vững do Domilk ban hành.
4.2. Tiêu chuẩn bắt buộc
Mỗi Nhà cung cấp trong chuỗi cung ứng của Domilk và/hoặc Các Bên có trách nhiệm cung cấp tài liệu chứng minh đã đáp ứng ít nhất một trong các yêu cầu sau (tùy theo ngành nghề, quy mô, và tính chất hoạt động):
- Có Giấy phép môi trường hoặc Giấy xác nhận đăng ký môi trường còn hiệu lực;
- Đạt chứng nhận ISO 14001 về hệ thống quản lý môi trường;
- Áp dụng HACCP, GMP, hoặc tiêu chuẩn tương đương về an toàn thực phẩm và vệ sinh môi trường trong sản xuất;
- Có biện pháp quản lý chất thải, khí thải, nước thải được phê duyệt hoặc chứng minh thực hiện hiệu quả, đúng quy định;
đ) Không bị xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực môi trường trong vòng 12 tháng gần nhất.
4.3. Cơ chế kiểm tra và giám sát
Domilk và/hoặc Các Bên có quyền yêu cầu Nhà cung cấp cung cấp tài liệu pháp lý, chứng nhận và các báo cáo môi trường định kỳ (nếu có) để phục vụ công tác đánh giá, thẩm tra, tái ký kết hợp đồng hoặc xác nhận năng lực hợp tác.
Điều 5. Nguyên vật liệu và bao bì thân thiện môi trường
5.1. Nguyên tắc sử dụng nguyên vật liệu
Domilk và Các Bên, Các Bên liên quan cam kết ưu tiên sử dụng nguyên liệu có nguồn gốc bền vững, có khả năng tái chế hoặc tái sử dụng, nhằm giảm thiểu tác động tiêu cực đến môi trường trong toàn bộ chuỗi hoạt động sản xuất, kinh doanh.
5.2. Tỷ lệ nguyên liệu tái chế, tái sử dụng
Domilk khuyến khích các đơn vị trong hệ thống và các nhà cung cấp đạt tỷ lệ tối thiểu 20% nguyên vật liệu có thể tái chế hoặc tái sử dụng trong tổng số vật tư, bao bì sử dụng hằng năm. Trường hợp chưa đạt ngưỡng này, Các Bên cần có lộ trình cải thiện được lập thành văn bản.
5.3. Thiết kế và sử dụng bao bì thân thiện môi trường
Các sản phẩm do Domilk sản xuất, lưu thông hoặc hợp tác tiêu thụ phải được ưu tiên sử dụng bao bì:
- Có thể phân hủy sinh học, tái chế hoặc tái sử dụng;
- Được thiết kế tiết kiệm nguyên liệu, giảm thiểu lớp bao bì không cần thiết;
- Không chứa chất gây hại môi trường hoặc gây hiểu lầm về khả năng phân hủy.
Domilk khuyến khích ghi rõ thông tin hướng dẫn phân loại, thu gom, tái chế bao bì trên nhãn sản phẩm (nếu điều kiện pháp lý và kỹ thuật cho phép).
5.4. Giám sát và cải tiến liên tục
Các Bên có trách nhiệm định kỳ rà soát quy trình sử dụng nguyên vật liệu, đề xuất cải tiến nhằm tăng tỷ lệ sử dụng vật tư xanh, giảm thiểu lãng phí và đóng góp vào mục tiêu phát triển bền vững của hệ thống.
Điều 6. Quản lý năng lượng và nước
6.1. Thống kê và quản lý năng lượng tiêu thụ
Domilk và Các Bên cam kết thực hiện việc thống kê, ghi nhận và theo dõi định kỳ lượng năng lượng tiêu thụ trong toàn bộ quá trình hoạt động, bao gồm nhưng không giới hạn ở điện năng, nhiên liệu hóa thạch và năng lượng sử dụng trong vận hành thiết bị, sản xuất, logistics.
Trường hợp có triển khai hoặc sử dụng năng lượng tái tạo (như năng lượng mặt trời, sinh khối, nhiệt dư…), Các Bên phải ghi nhận tỷ lệ và sản lượng cụ thể, phục vụ mục tiêu giảm phát thải và cải thiện hiệu suất năng lượng.
6.2. Giám sát và sử dụng nước hiệu quả
Domilk và Các Bên có trách nhiệm theo dõi, ghi nhận các chỉ số liên quan đến:
- Lượng nước đầu vào (nước cấp);
- Lượng nước tái sử dụng trong quá trình sản xuất (nếu có);
- Tỷ lệ nước tuần hoàn hoặc sử dụng tiết kiệm nước theo công nghệ.
Các hoạt động nêu trên phải được cập nhật định kỳ ít nhất 1 lần/năm và lưu trữ làm căn cứ phục vụ công tác quản lý nội bộ, báo cáo ESG, và tuân thủ quy định pháp luật.
6.3. Khuyến khích cải tiến
Domilk khuyến khích Các Bên triển khai các biện pháp công nghệ, quy trình sản xuất sạch hơn nhằm:
- Giảm cường độ tiêu thụ năng lượng và nước trên mỗi đơn vị sản phẩm;
- Tăng tỷ lệ tái sử dụng và tận dụng năng lượng thứ cấp;
- Hướng đến mục tiêu trung hòa khí thải và sản xuất tuần hoàn trong dài hạn.
Điều 7. Khí thải và Chất thải
7.1. Báo cáo định kỳ về phát thải và chất thải
Domilk và Các Bên có trách nhiệm thực hiện việc thống kê, báo cáo định kỳ (ít nhất 01 lần/năm) các thông số môi trường sau đây, theo đúng quy định pháp luật và hướng dẫn của cơ quan chức năng:
- Tổng lượng khí nhà kính phát thải (CO₂, CH₄, N₂O, v.v.) từ hoạt động sản xuất – kinh doanh;
- Lượng nước thải phát sinh, đã xử lý và/hoặc xả thải ra môi trường, kèm theo kết quả quan trắc;
- Lượng chất thải rắn, chất thải nguy hại và phương thức xử lý (thu gom, phân loại, vận chuyển, tiêu hủy).
Các tài liệu, số liệu, chứng từ liên quan phải được lưu giữ tối thiểu 5 năm và sẵn sàng cung cấp khi được yêu cầu.
7.2. Cam kết giảm phát thải hàng năm
- Domilk và Các Bên cam kết áp dụng các giải pháp kỹ thuật, công nghệ và cải tiến quy trình nhằm giảm tối thiểu 5% tổng lượng phát thải và chất thải mỗi năm so với năm trước, tính trên cơ sở bình quân đầu sản phẩm hoặc đầu đơn vị sản lượng.
- Giải pháp có thể bao gồm nhưng không giới hạn ở:
- Tối ưu hóa dây chuyền sản xuất, giảm thất thoát nguyên liệu;
- Sử dụng vật liệu bao bì thân thiện môi trường;
- Chuyển đổi sang nguồn năng lượng sạch hoặc tiết kiệm năng lượng;
- Áp dụng quy trình sản xuất tuần hoàn và tái chế chất thải.
Điều 8. Bảo vệ đa dạng sinh học
8.1. Cam kết không xâm phạm vùng sinh thái nhạy cảm
Domilk và Các Bên cam kết không triển khai hoạt động đầu tư, xây dựng, sản xuất hoặc khai thác tài nguyên tại các khu vực được xác định là vùng sinh thái nhạy cảm, bao gồm nhưng không giới hạn ở:
- Rừng đặc dụng, rừng phòng hộ, rừng nguyên sinh;
- Khu bảo tồn thiên nhiên, vườn quốc gia, khu dự trữ sinh quyển;
- Vùng đất ngập nước quan trọng, khu sinh thái biển, sông đầu nguồn;
- Các khu vực sinh sống của loài động – thực vật quý hiếm có nguy cơ tuyệt chủng.
8.2. Đánh giá tác động sinh thái
- Trường hợp có kế hoạch triển khai dự án hoặc hoạt động trong phạm vi lân cận vùng sinh thái có giá trị, Domilk và Các Bên có trách nhiệm thực hiện đánh giá tác động môi trường (ĐTM) chi tiết hoặc đánh giá bổ sung về đa dạng sinh học theo yêu cầu pháp luật.
- Việc đánh giá phải do đơn vị có đủ năng lực thực hiện và được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt trước khi tiến hành hoạt động.
8.3. Biện pháp ứng phó và phòng ngừa
Trong trường hợp phát hiện có ảnh hưởng tiềm ẩn hoặc rủi ro phát sinh đến hệ sinh thái tự nhiên, Các Bên phải:
- Tạm ngừng hoạt động liên quan đến khu vực đó;
- Báo cáo kịp thời cho cơ quan chức năng và Domilk;
- Triển khai các biện pháp khắc phục, phục hồi, hoặc bồi hoàn sinh thái (nếu có yêu cầu theo quy định pháp luật hoặc cam kết hợp tác).
8.4. Ưu tiên bảo tồn trong thiết kế sản xuất
Domilk khuyến khích các nhà cung cấp và đối tác thiết kế quy trình sản xuất, cung ứng nguyên vật liệu và vận hành kho vận theo hướng bảo vệ hệ sinh thái địa phương, giảm tối đa việc khai thác nguyên liệu từ vùng có giá trị đa dạng sinh học cao.
Điều 9. Sản phẩm có trách nhiệm
9.1. Minh bạch thông tin sản phẩm
Domilk và Các Bên cam kết cung cấp sản phẩm ra thị trường với đầy đủ thông tin công khai, minh bạch và chính xác, bao gồm nhưng không giới hạn ở:
- Thành phần nguyên liệu: được ghi rõ trên nhãn bao bì theo thứ tự trọng lượng giảm dần, theo đúng quy định pháp luật;
- Nguồn gốc xuất xứ: thể hiện rõ địa điểm sản xuất, vùng nguyên liệu (nếu có);
- Thông tin dinh dưỡng: đối với các sản phẩm thực phẩm, đồ uống, phải thể hiện thành phần dinh dưỡng (nếu có yêu cầu pháp luật hoặc theo tiêu chuẩn tự nguyện công bố);
- Hạn sử dụng, điều kiện bảo quản, cảnh báo (nếu có): thể hiện rõ ràng, không gây hiểu nhầm cho người tiêu dùng.
Thông tin sản phẩm phải được công bố bằng ngôn ngữ tiếng Việt hoặc ngôn ngữ chính thức tại thị trường kinh doạnh, dễ đọc, không gây hiểu sai hoặc che giấu rủi ro về sức khỏe, môi trường.
9.2. Giảm thiểu bao bì nhựa dùng một lần
Domilk và Các Bên cam kết có lộ trình thực hiện chiến lược giảm thiểu bao bì nhựa sử dụng một lần, thông qua các biện pháp như:
- Tái thiết kế bao bì nhằm giảm khối lượng nhựa sử dụng;
- Thay thế một phần hoặc toàn bộ vật liệu nhựa bằng chất liệu tái chế, phân hủy sinh học, hoặc có thể tái sử dụng;
- Ưu tiên sử dụng bao bì có thể tái chế, có hướng dẫn phân loại rõ ràng cho người tiêu dùng.
Domilk khuyến khích Các Bên tích hợp tiêu chí bao bì xanh vào quy trình phát triển sản phẩm mới, đồng thời truyền thông giáo dục người tiêu dùng về vai trò của bao bì thân thiện môi trường.
9.3. Trách nhiệm sản phẩm mở rộng (EPR)
Trường hợp pháp luật quy định nghĩa vụ EPR (Trách nhiệm mở rộng của nhà sản xuất), Domilk và Các Bên có trách nhiệm thực hiện đúng nghĩa vụ thu hồi, tái chế hoặc đóng góp tài chính vào hệ thống xử lý bao bì sau tiêu dùng theo đúng quy định pháp luật hiện hành.
CHƯƠNG III: NỘI DUNG TRỤ CỘT XÃ HỘI (SOCICAL)
Điều 10. Chính sách việc làm và điều kiện lao động
10.1. Hợp đồng lao động và chế độ phúc lợi bắt buộc
Domilk và Các Bên cam kết thực hiện đúng và đầy đủ các nghĩa vụ pháp lý liên quan đến quan hệ lao động, bao gồm:
- Ký kết hợp đồng lao động bằng văn bản với tất cả người lao động, đảm bảo rõ ràng về vị trí, thời hạn, mức lương, quyền và nghĩa vụ;
- Đảm bảo mức lương không thấp hơn mức lương tối thiểu vùng do Chính phủ ban hành và được trả đúng hạn;
- Tham gia đầy đủ các loại bảo hiểm bắt buộc cho người lao động, bao gồm: Bảo hiểm xã hội (BHXH), Bảo hiểm thất nghiệp (BHTN) và Bảo hiểm y tế (BHYT) theo đúng quy định tại Bộ luật Lao động và Luật Bảo hiểm.
10.2. Minh bạch trong cơ cấu lao động và biến động nhân sự
Domilk và Các Bên có trách nhiệm ghi nhận, cập nhật và báo cáo định kỳ (ít nhất 01 lần/năm) các chỉ số lao động như:
- Tỷ lệ lao động nghỉ việc và tỷ lệ tuyển dụng mới trong năm;
- Tỷ lệ hợp đồng lao động không xác định thời hạn và có xác định thời hạn;
- Cơ cấu giới tính, độ tuổi, cấp bậc quản lý trong hệ thống nhân sự.
- Các dữ liệu này phục vụ đánh giá hiệu quả chính sách lao động và thực hiện mục tiêu quản trị nhân sự bền vững.
Điều 11. An toàn và sức khỏe nghề nghiệp
11.1. Tổ chức bộ phận và đào tạo an toàn lao động
Domilk và Các Bên cam kết thành lập và duy trì bộ phận hoặc nhân sự chuyên trách về an toàn – vệ sinh lao động (ATLĐ), có trách nhiệm kiểm soát rủi ro, xây dựng quy trình phòng ngừa tai nạn, đồng thời tổ chức đào tạo, hướng dẫn cho người lao động.
Tối thiểu 50% tổng số lao động phải được tập huấn, bồi dưỡng kiến thức về ATLĐ hằng năm, bao gồm cả lao động trực tiếp và gián tiếp. Nội dung đào tạo phải bám sát quy định tại Luật An toàn, vệ sinh lao động, các Nghị định và Thông tư hướng dẫn có liên quan.
11.2. Cam kết không để xảy ra tai nạn lao động nghiêm trọng
Domilk và Các Bên nỗ lực duy trì môi trường làm việc an toàn, có kiểm soát rủi ro nhằm đảm bảo:
- Không để xảy ra tai nạn lao động nghiêm trọng gây tử vong, thương tật vĩnh viễn hoặc ảnh hưởng lớn đến sức khỏe, tài sản trong suốt 12 tháng gần nhất;
- Kịp thời báo cáo và xử lý tất cả sự cố an toàn, bệnh nghề nghiệp, rủi ro phát sinh theo đúng quy trình nội bộ và pháp luật;
- Tổ chức điều tra nguyên nhân, khắc phục hậu quả và rút kinh nghiệm khi có sự cố xảy ra, đồng thời có biện pháp phòng ngừa tái diễn.
11.3. Hồ sơ và kiểm tra định kỳ
Các Bên có trách nhiệm lưu trữ đầy đủ:
- Hồ sơ đào tạo ATLĐ;
- Biên bản kiểm tra, tự đánh giá an toàn;
- Hồ sơ xử lý tai nạn, báo cáo gửi cơ quan chức năng (nếu có).
Domilk có quyền thực hiện kiểm tra nội bộ hoặc yêu cầu đơn vị cung cấp minh chứng về việc tuân thủ cam kết an toàn lao động.
Điều 12. Giáo dục và đào tạo phát triển nghề nghiệp
12.1. Tỷ lệ đào tạo định kỳ
Domilk và Các Bên cam kết duy trì hoạt động giáo dục – đào tạo định kỳ nhằm nâng cao năng lực chuyên môn, kỹ năng làm việc và ý thức tuân thủ cho người lao động.
Tối thiểu 50% tổng số lao động tại đơn vị phải được tham gia ít nhất một (01) chương trình đào tạo/nâng cao nghiệp vụ mỗi năm.
- Nội dung đào tạo có thể bao gồm:
- Kỹ năng nghề nghiệp, chuyên môn kỹ thuật;
- Đào tạo nội quy, quy chế, văn hóa doanh nghiệp;
- Đào tạo về môi trường, an toàn lao động, ESG, chuyển đổi số.
12.2. Đánh giá định kỳ hiệu quả công việc
Domilk và Các Bên cam kết tổ chức đánh giá hiệu quả công việc định kỳ đối với người lao động theo các tiêu chí rõ ràng, minh bạch, phù hợp với đặc thù vị trí và cấp độ. Việc đánh giá được thực hiện ít nhất 01 lần mỗi năm, phục vụ cho việc:
- Xem xét tăng lương, khen thưởng, điều chuyển;
- Xây dựng lộ trình đào tạo – phát triển cá nhân;
- Nâng cao hiệu suất và tinh thần làm việc.
12.3. Lưu trữ và công khai
Các đơn vị có trách nhiệm lưu trữ hồ sơ đào tạo, kết quả đánh giá công việc và có thể cung cấp cho Domilk hoặc cơ quan chức năng khi được yêu cầu. Khuyến khích áp dụng nền tảng số trong quản lý đào tạo để đảm bảo minh bạch và đo lường hiệu quả.
Điều 13. Bình đẳng và không phân biệt đối xử
13.1. Tôn trọng văn hóa, tín ngưỡng và bản sắc địa phương
Các Bên hợp tác với Domilk cam kết tôn trọng phong tục tập quán, tín ngưỡng tôn giáo, bản sắc văn hóa địa phương tại khu vực triển khai hoạt động. Mọi hành vi xúc phạm, xuyên tạc, hoặc áp đặt văn hóa, tư tưởng đối với cộng đồng địa phương đều bị nghiêm cấm.
13.2. Không phân biệt đối xử trong tuyển dụng và hợp tác
Domilk và Các Bên cam kết không phân biệt đối xử dựa trên giới tính, dân tộc, vùng miền, tuổi tác, khuyết tật, tình trạng hôn nhân, xu hướng tính dục hoặc bất kỳ yếu tố nào không liên quan đến năng lực, đạo đức và hiệu suất công việc.
Việc tuyển dụng, trả lương, đề bạt và hợp tác đều dựa trên nguyên tắc công bằng, năng lực, thành tích và sự phù hợp với văn hóa doanh nghiệp.
13.3. Cấm kỳ thị và thông điệp phản cảm
Mọi hành vi kỳ thị, xúc phạm nhân phẩm, phân biệt vùng miền, giới tính hoặc dân tộc – dưới bất kỳ hình thức nào – đều bị nghiêm cấm. Đồng thời, Domilk và Các Bên không được phát hành, chia sẻ hoặc sử dụng thông điệp truyền thông, quảng cáo mang tính phân biệt, phản cảm, định kiến giới hoặc thiếu tôn trọng văn hóa cộng đồng.
13.4. Báo cáo về đa dạng và nhóm yếu thế
Domilk khuyến khích Các Bên ghi nhận và báo cáo định kỳ các chỉ số liên quan đến đa dạng nguồn nhân lực, bao gồm:
- Tỷ lệ nam/nữ, độ tuổi, dân tộc trong lực lượng lao động;
- Tỷ lệ người thuộc nhóm yếu thế (ví dụ: người khuyết tật, phụ nữ đơn thân, người dân tộc thiểu số,…) đang làm việc hoặc được hỗ trợ thông qua các chương trình xã hội của đơn vị.
Các chỉ số này được sử dụng nhằm cải thiện chính sách nội bộ và tăng cường công bằng xã hội trong hệ sinh thái Domilk.
Điều 14. Cộng đồng địa phương và bảo vệ người tiêu dùng
14.1. Trách nhiệm với cộng đồng địa phương
Domilk và Các Bên hợp tác cam kết thực hiện trách nhiệm xã hội đối với cộng đồng nơi triển khai hoạt động sản xuất, kinh doanh. Cụ thể:
- Mỗi đơn vị cần thực hiện tối thiểu một (01) hoạt động đóng góp cho cộng đồng địa phương mỗi năm, có thể dưới hình thức tài chính, hiện vật hoặc các chương trình tình nguyện vì môi trường, giáo dục, sức khỏe, phúc lợi xã hội;
- Hoạt động phải có minh chứng rõ ràng (biên bản, hình ảnh, xác nhận của địa phương hoặc báo cáo ESG nội bộ) và được lưu trữ tối thiểu 03 năm để phục vụ mục đích kiểm tra, đánh giá, truyền thông trách nhiệm xã hội.
14.2. Bảo vệ người tiêu dùng và dữ liệu cá nhân
Domilk và Các Bên cam kết thực hiện nghiêm túc các nghĩa vụ pháp lý và đạo đức trong việc bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng, bao gồm:
- Minh bạch trong thông tin sản phẩm, nhãn hiệu, bao bì và quảng cáo, không gây hiểu lầm, gian dối hoặc phóng đại công dụng, nguồn gốc, thành phần;
- Bảo vệ dữ liệu cá nhân của khách hàng theo đúng quy định tại Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân (2023) và các văn bản hướng dẫn liên quan. Dữ liệu khách hàng chỉ được thu thập, lưu trữ, sử dụng và chia sẻ theo nguyên tắc có sự đồng ý rõ ràng, được thông báo trước và bảo mật chặt chẽ.
Các hành vi xâm phạm dữ liệu, đánh cắp thông tin, lạm dụng dữ liệu khách hàng vì mục đích thương mại trái pháp luật đều bị nghiêm cấm và có thể dẫn đến chấm dứt hợp tác, xử lý trách nhiệm liên quan.
Điều 15. Phòng chống lao động trẻ em, cưỡng bức lao động
15.1. Định nghĩa về lao động trẻ em
Theo quy định của Tổ chức Lao động Quốc tế (ILO), “lao động trẻ em” là những người dưới 18 tuổi bị buộc phải làm việc trong các điều kiện:
- Công việc gây ảnh hưởng tiêu cực đến sự phát triển thể chất, tinh thần hoặc cảm xúc của người lao động trẻ;
- Vi phạm quy định pháp luật về độ tuổi tối thiểu được phép làm việc (theo Bộ luật Lao động);
- Làm việc trong thời gian, cường độ, hoặc môi trường gây cản trở việc học tập, tiếp cận giáo dục, học nghề hoặc phát triển toàn diện.
15.2. Domilk và các đối tác cam kết:
Domilk và các đối tác trong hệ sinh thái cam kết thực hiện các nguyên tắc sau:
- Tuyệt đối không tuyển dụng người dưới 15 tuổi trong bất kỳ hoàn cảnh hoặc hình thức lao động nào;
- Trong trường hợp tuyển dụng người từ đủ 15 đến dưới 18 tuổi, chỉ bố trí công việc phù hợp, không độc hại, không vượt quá 8 giờ/ngày, và đảm bảo điều kiện học tập – nghỉ ngơi đầy đủ theo luật định;
- Khuyến khích tạo cơ hội học nghề, thực tập có hướng dẫn, và môi trường làm việc an toàn, có giám sát, tôn trọng phẩm giá đối với lao động thanh niên.
15.3. Trách nhiệm tuân thủ trong chuỗi cung ứng
Tất cả các đơn vị cung cấp hàng hóa, dịch vụ cho Domilk có nghĩa vụ:
- Thực hiện xác minh độ tuổi người lao động trước khi tuyển dụng (ưu tiên bằng giấy khai sinh, CCCD hoặc sổ hộ khẩu);
- Lưu trữ hồ sơ lao động đầy đủ và hợp lệ, sẵn sàng cung cấp cho Domilk hoặc cơ quan chức năng khi được yêu cầu;
- Chấp nhận việc Domilk hoặc đơn vị ủy quyền thực hiện kiểm tra, giám sát định kỳ hoặc đột xuất về chính sách lao động trẻ em và cưỡng bức lao động.
Điều 16. Bình đẳng giới và vì sự phát triển phụ nữ
Domilk và Các Bên nhất trí thúc đẩy các hành động thiết thực nhằm thúc đẩy bình đẳng giới và hỗ trợ phụ nữ trong chuỗi cung ứng và nội bộ doanh nghiệp:
16.1. Bình đẳng trong tiếp cận cơ hội nghề nghiệp
Mọi người lao động, không phân biệt nam hay nữ, đều có quyền đề cử, ứng cử, tham gia bình đẳng vào các vị trí quản lý, lãnh đạo, cơ hội đào tạo, và lộ trình thăng tiến tại doanh nghiệp, dựa trên năng lực và đạo đức nghề nghiệp.
16.2. Cơ cấu giới đa dạng trong quản trị
Doanh nghiệp cam kết đảm bảo không có giới tính nào chiếm tỷ lệ dưới 20% trong đội ngũ lãnh đạo, quản lý cấp trung và cấp cao. Trường hợp chưa đạt, cần có lộ trình cải thiện và báo cáo minh bạch.
16.3. Hợp tác vì sự phát triển của phụ nữ yếu thế
Ưu tiên hợp tác với các tổ chức, đối tác hoặc doanh nghiệp có sáng kiến cụ thể nhằm nâng cao vị thế và thu nhập cho phụ nữ ở khu vực nông thôn, vùng khó khăn, hoặc các nhóm lao động yếu thế khác.
16.4. Không phân biệt đối xử theo giới trong thực thi công việc
Cam kết không có bất kỳ hình thức phân biệt đối xử nào về giới tính trong các nội dung sau:
- Tuyển dụng và tiếp nhận lao động;
- Phân công công việc, lương thưởng, đánh giá hiệu quả;
- Phân phối cơ hội đào tạo, dự án, nguồn lực nội bộ.
16.5. Truyền thông và nhãn hiệu không định kiến giới
Khuyến khích sử dụng hình ảnh, thông điệp truyền thông, bao bì, nhãn hiệu sản phẩm mang tính trung lập giới, không tái sản xuất định kiến hoặc hình mẫu giới hạn vai trò xã hội của giới tính nào.
16.6. Thai sản và quyền lợi lao động nữ
Tuân thủ đầy đủ quy định của pháp luật hiện hành về quyền thai sản, điều kiện làm việc cho phụ nữ mang thai và nuôi con nhỏ. Khuyến khích Các Bên xây dựng chính sách hỗ trợ ngoài luật định như: làm việc linh hoạt, hỗ trợ chi phí chăm sóc trẻ em, tư vấn sức khỏe, tâm lý.
16.7. Ngăn ngừa và xử lý hành vi thiên vị giới
Thiết lập quy trình phản ánh, xử lý nội bộ các hành vi thiên vị giới, định kiến giới hoặc quấy rối giới tại nơi làm việc. Có biện pháp kỷ luật rõ ràng và minh bạch đối với cá nhân hoặc bộ phận vi phạm.
CHƯƠNG IV: NỘI DUNG TRỤ CỘT QUẢN TRỊ (GOVERNANCE)
Điều 17. Cam kết thực hiện ESG
17.1. Văn bản hóa định hướng ESG
Domilk và Các Bên cam kết xây dựng và ban hành quy định nội bộ hoặc văn bản công bố chính thức về định hướng phát triển bền vững, trong đó thể hiện rõ trách nhiệm thực hiện theo các nguyên tắc ESG (Environmental – Social – Governance) tại từng đơn vị.
17.2. Thực hiện bộ nguyên tắc ESG
Domilk và Các Bên cam kết triển khai các nội dung cốt lõi của ESG như sau:
- Trụ cột Môi trường (E – Environmental):
- Giảm thiểu tác động tiêu cực đến môi trường trong toàn bộ vòng đời sản phẩm;
- Ưu tiên sử dụng nguyên vật liệu thân thiện môi trường, có khả năng tái chế hoặc phân hủy sinh học;
- Có lộ trình giảm bao bì nhựa dùng một lần, thay thế bằng bao bì bền vững;
- Tối ưu hóa hoạt động vận chuyển – kho vận – chuỗi cung ứng nhằm giảm lượng khí thải nhà kính (CO₂).
- Trụ cột Xã hội (S – Social):
- Tôn trọng quyền lợi hợp pháp của người lao động, đảm bảo điều kiện làm việc an toàn và công bằng;
- Không sử dụng lao động trẻ em, lao động cưỡng bức, và không phân biệt đối xử dưới mọi hình thức;
- Xây dựng văn hóa doanh nghiệp hòa nhập, khuyến khích đa dạng và hỗ trợ cộng đồng địa phương nơi hoạt động.
- Trụ cột Quản trị (G – Governance):
Duy trì bộ máy quản trị minh bạch, tuân thủ pháp luật, phòng chống tham nhũng, lạm quyền và xung đột lợi ích;
- Công khai thông tin cần thiết với Các Bên liên quan;
- Xây dựng và tuân thủ các quy trình đánh giá rủi ro, kiểm toán nội bộ, kiểm soát hợp đồng và thực thi quy định đạo đức kinh doanh.
17.3. Thành lập bộ phận phụ trách ESG
Domilk và Các Bên cam kết thành lập Ban hoặc Hội đồng ESG tại mỗi đơn vị, có chức năng:
- Tham mưu chiến lược ESG;
- Triển khai, giám sát, đánh giá việc thực hiện ESG trong toàn đơn vị;
- Là đầu mối làm việc với Domilk trong các chương trình liên kết ESG.
Người đứng đầu hoặc lãnh đạo cấp cao nhất của đơn vị phải trực tiếp tham gia hoặc phê duyệt các quyết định thuộc phạm vi ESG nhằm đảm bảo mức độ cam kết và tính hiệu lực trong thực thi.
Điều 18. Cơ cấu tổ chức và minh bạch thông tin
18.1. Phân định chức năng và trách nhiệm trong bộ máy điều hành
Domilk và Các Bên cam kết duy trì cơ cấu tổ chức quản trị, điều hành rõ ràng, minh bạch, với sự phân định cụ thể giữa các chức năng:
- Quản trị chiến lược;
- Quản lý điều hành;
- Giám sát và kiểm soát nội bộ.
Việc phân công nhiệm vụ giữa các bộ phận, cá nhân phải được quy định bằng văn bản (Quy chế tổ chức, sơ đồ tổ chức, mô tả công việc) nhằm đảm bảo không chồng chéo trách nhiệm và có thể xác định rõ trách nhiệm khi xảy ra sự cố hoặc rủi ro.
18.2. Minh bạch trong công bố chính sách và báo cáo hoạt động
Domilk và Các Bên cam kết công khai các thông tin chính sau đây ít nhất mỗi năm một lần hoặc cập nhật khi có thay đổi lớn:
- Báo cáo thường niên hoặc tương đương, thể các chỉ số môi trường – xã hội – quản trị (nếu có);
- Chính sách nhân sự, bao gồm tiêu chí tuyển dụng, thăng tiến, khen thưởng và đánh giá hiệu quả công việc;
- Chính sách khách hàng, bao gồm cam kết chất lượng sản phẩm, quyền lợi người tiêu dùng, điều kiện bảo hành, đổi trả và bảo vệ dữ liệu cá nhân.
Các chính sách và báo cáo này cần được công bố công khai trên website doanh nghiệp hoặc thông báo chính thức tới Các Bên liên quan, nhằm đảm bảo tính minh bạch, trách nhiệm giải trình và tạo niềm tin với khách hàng, nhà đầu tư, đối tác và người lao động.
Điều 19. Tham gia và tiếng nói của Các Bên liên quan
19.1. Thiết lập cơ chế phản hồi đa chiều
Domilk và Các Bên cam kết xây dựng và vận hành cơ chế phản hồi từ Các Bên liên quan, bao gồm:
- Nhân viên, người lao động nội bộ;
- Khách hàng, người tiêu dùng cuối;
- Nhà cung cấp, đối tác trong chuỗi cung ứng.
Cơ chế này cần đảm bảo các kênh tiếp nhận thông tin như: email, hộp thư góp ý, biểu mẫu khảo sát, đường dây nóng, hoặc nền tảng kỹ thuật số. Mọi phản hồi cần được ghi nhận, xử lý và phản hồi trong thời gian hợp lý, có lưu trữ đầy đủ để phục vụ công tác giám sát và cải tiến hệ thống quản trị.
19.2. Bảo vệ quyền khiếu nại, tố cáo hợp pháp
Domilk và Các Bên đảm bảo quyền được khiếu nại, phản ánh, tố cáo của người lao động và Các Bên liên quan trong nội bộ doanh nghiệp hoặc trong chuỗi cung ứng được:
- Thực hiện một cách an toàn, không bị trả đũa hay phân biệt đối xử dưới bất kỳ hình thức nào;
- Được giải quyết thông qua quy trình rõ ràng, minh bạch, đúng pháp luật và phù hợp với nguyên tắc bảo mật thông tin cá nhân.
Khuyến khích thiết lập cơ chế khiếu nại ẩn danh hoặc bên thứ ba độc lập (nếu có điều kiện), nhằm tăng cường lòng tin và hiệu quả thực thi trong quản trị doanh nghiệp bền vững.
Điều 20. Khuyến nghị Chuyển đổi số và Chuyển đổi xanh
20.1. Định nghĩa về Chuyển đổi số
“Chuyển đổi số” là quá trình tích hợp và ứng dụng công nghệ số vào toàn bộ chuỗi hoạt động sản xuất, kinh doanh, phân phối và quản trị nhằm mục tiêu nâng cao hiệu suất, giảm chi phí vận hành, tăng tính minh bạch và tối ưu hóa trải nghiệm của khách hàng, người dùng cuối.
20.2. Định nghĩa về Chuyển đổi xanh
“Chuyển đổi xanh” là quá trình tích hợp các yếu tố bảo vệ môi trường vào chiến lược và hoạt động sản xuất, kinh doanh, nhằm giảm thiểu tác động tiêu cực đến hệ sinh thái, thúc đẩy sử dụng tài nguyên bền vững và tăng cường khả năng thích ứng với biến đổi khí hậu.
20.3. Cam kết khuyến nghị thực hiện
Domilk và Các Bên đồng thuận khuyến khích và thúc đẩy quá trình Chuyển đổi số – Chuyển đổi xanh trong phạm vi hợp tác thông qua các biện pháp cụ thể như sau:
- Ưu tiên sử dụng nền tảng số trong giao tiếp, đặt hàng, thanh toán, lưu trữ tài liệu, xử lý đơn hàng và quản lý tồn kho;
- Hạn chế sử dụng tài liệu giấy, từng bước chuyển đổi sang hóa đơn điện tử, hợp đồng điện tử và chữ ký số theo quy định pháp luật;
- Tối ưu hóa tiêu thụ điện năng, lựa chọn vật tư và bao bì có khả năng tái chế, thân thiện với môi trường và giảm phát thải trong vận chuyển;
- Tham gia hoặc hỗ trợ các sáng kiến cộng đồng như chương trình trồng cây xanh, tái chế, thu hồi bao bì, thúc đẩy mô hình kinh tế tuần hoàn trong chuỗi cung ứng;
đ) Cập nhật xu hướng công nghệ và môi trường để cải tiến hệ thống vận hành, quản trị rủi ro, và đảm bảo tuân thủ các tiêu chuẩn bền vững quốc tế;
- Hợp tác trong các hoạt động đào tạo, truyền thông, hội thảo nhằm nâng cao nhận thức, năng lực và trách nhiệm ESG trong hệ sinh thái đối tác và nhân sự nội bộ.
20.4. Ưu tiên đối tác đáp ứng tiêu chí chuyển đổi
Domilk có quyền xây dựng tiêu chí về Chuyển đổi số và Chuyển đổi xanh như một phần tiêu chuẩn hợp tác, đồng thời ưu tiên lựa chọn đối tác, nhà cung ứng hoặc đơn vị phân phối có mức độ tuân thủ và đáp ứng cao các tiêu chí này trong quá trình đàm phán, ký kết hoặc gia hạn hợp đồng.
CHƯƠNG V: TRỤ CỘT ĐẠO ĐỨC TRONG KINH DOANH (BUSINESS ETHICS)
Điều 21. Cam kết tuân thủ pháp luật thuế và an toàn thực phẩm
21.1. Nghĩa vụ kê khai và thực hiện nghĩa vụ thuế
Domilk và Các Bên cam kết thực hiện đầy đủ nghĩa vụ tài chính đối với Nhà nước theo quy định pháp luật về thuế hiện hành. Cụ thể:
- Kê khai thuế trung thực, đầy đủ, đúng thời hạn đối với tất cả các loại thuế liên quan đến hoạt động sản xuất, kinh doanh và dịch vụ;
- Lưu trữ chứng từ kế toán – thuế theo quy định, phục vụ công tác thanh tra, kiểm tra khi cần thiết;
- Chịu trách nhiệm trước pháp luật nếu có hành vi trốn thuế, gian lận thuế hoặc vi phạm quy định quản lý thuế.
21.2. Tuân thủ quy định pháp luật về an toàn thực phẩm
Trong lĩnh vực sản xuất, kinh doanh thực phẩm, Domilk và Các Bên cam kết tuân thủ nghiêm ngặt các quy định tại Luật An toàn thực phẩm, các văn bản hướng dẫn thi hành và quy định chuyên ngành liên quan. Các yêu cầu tối thiểu bao gồm nhưng không giới hạn:
- Có đầy đủ hồ sơ công bố sản phẩm phù hợp quy chuẩn kỹ thuật quốc gia hoặc tự công bố theo quy định pháp luật;
- Đảm bảo điều kiện kho bãi, phương tiện vận chuyển, bảo quản hàng hóa thực phẩm đạt yêu cầu vệ sinh, phòng chống nhiễm chéo và kiểm soát nhiệt độ (nếu áp dụng);
- Thực hiện truy xuất nguồn gốc nguyên liệu, bao bì và quy trình sản xuất, đảm bảo tính minh bạch, an toàn và khả năng kiểm soát rủi ro từ nguyên liệu đầu vào đến sản phẩm cuối cùng.
Điều 22. Không liên hệ trực tiếp
22.1. Định nghĩa hành vi “liên hệ trực tiếp”
Trong phạm vi tài liệu này, “liên hệ trực tiếp” được hiểu là việc một cá nhân hoặc tổ chức chủ động tiếp cận, trao đổi hoặc thực hiện giao dịch với khách hàng, nhà cung cấp, nhân sự hoặc đối tác của Domilk, mà không thông qua đầu mối liên hệ chính thức hoặc đại diện được ủy quyền hợp pháp của Domilk.
Hành vi này bao gồm nhưng không giới hạn ở:
- Tuyển dụng hoặc chào mời tuyển dụng người lao động đang làm việc tại Domilk hoặc đã từng làm việc trong vòng 24 tháng gần nhất;
- Tiếp xúc trực tiếp với khách hàng, đại lý, nhà phân phối hoặc nhà cung cấp của Domilk nhằm mua bán hàng hóa, cung cấp dịch vụ hoặc thu thập thông tin kinh doanh;
- Gửi thông tin chào hàng, đề nghị thương mại, tài liệu tiếp thị hoặc thông tin nội bộ mà không có sự chấp thuận bằng văn bản của Domilk.
22.2. Cam kết của Các Bên hợp tác
Tất cả các tổ chức, cá nhân có quan hệ hợp tác với Domilk cam kết không thực hiện hành vi “liên hệ trực tiếp” như nêu tại Khoản 22.1 vì mục đích cạnh tranh, thu hút khách hàng hoặc tuyển dụng nhân sự trong thời gian hai (02) năm kể từ giao dịch hợp tác gần nhất với Domilk, trừ khi có văn bản đồng ý chính thức của Domilk.
22.3. Cam kết của người lao động
Người lao động hiện đang hoặc từng làm việc tại Domilk cam kết không tự ý liên hệ, lôi kéo hoặc tiếp cận đối tác, khách hàng hoặc người lao động khác của Domilk vì mục đích cạnh tranh, tuyển dụng hoặc thu hút lợi ích thương mại riêng, trong thời gian hai (02) năm kể từ ngày chấm dứt quan hệ lao động hoặc giao dịch cuối cùng với Domilk.
22.4. Xử lý vi phạm
Trường hợp phát hiện hành vi vi phạm quy định tại Điều này, Domilk có quyền:
- Chấm dứt hợp tác ngay lập tức mà không phải bồi thường;
- Yêu cầu bồi thường thiệt hại trên cơ sở chứng minh tổn thất thực tế;
- Khởi kiện dân sự hoặc thông báo cơ quan có thẩm quyền nếu hành vi vi phạm ảnh hưởng nghiêm trọng đến hoạt động sản xuất, kinh doanh của Công ty.
Điều 23. Phòng chống tham nhũng, tiêu cực
23.1. Định nghĩa hành vi tham nhũng, tiêu cực
Trong phạm vi quy định này, “tham nhũng” và “hành vi tiêu cực” được hiểu là mọi hành vi lợi dụng chức vụ, quyền hạn hoặc vị trí trong tổ chức để trục lợi cá nhân hoặc tổ chức, bao gồm nhưng không giới hạn ở:
- Đưa hoặc nhận hối lộ bằng tiền, hiện vật hoặc lợi ích vật chất, phi vật chất khác;
- Thông đồng, cấu kết, lợi dụng mối quan hệ để thao túng, can thiệp trái pháp luật vào hoạt động ra quyết định;
- Lạm dụng chức vụ, quyền hạn để trục lợi cá nhân, gây ảnh hưởng tiêu cực đến tính khách quan, minh bạch trong hợp tác, tuyển dụng, đấu thầu, mua bán hoặc cấp phép.
23.2. Nguyên tắc về quà tặng, tài trợ và tiếp đãi
Domilk và Các Bên cam kết rằng mọi khoản quà tặng, tài trợ, chi phí tiếp đãi hoặc hỗ trợ giữa Các Bên (nếu có) phải:
- Minh bạch, được ghi nhận và có sự phê duyệt nội bộ hợp lệ;
- Có mục đích hợp lý, giá trị phù hợp với tập quán thương mại và không tạo ra xung đột lợi ích thực tế hoặc tiềm ẩn;
- Không ảnh hưởng đến sự độc lập trong ra quyết định của bất kỳ Bên nào liên quan.
Các khoản tặng, nhận không tuân thủ nguyên tắc trên có thể bị xem là hành vi vi phạm quy định về phòng chống tham nhũng và sẽ bị xử lý theo quy định hiện hành của pháp luật và chính sách nội bộ của Domilk.
23.3. Cam kết không gợi ý, không tham gia hành vi tiêu cực
Các Bên cam kết tuyệt đối không được phép gợi ý, đề nghị tặng, nhận, đồng ý tặng hoặc đồng ý nhận bất kỳ khoản tiền, vật phẩm, lợi ích hoặc hình thức hỗ trợ nào với mục đích:
- Ảnh hưởng đến quyết định hợp tác, tuyển dụng, phân phối hoặc vận hành của Domilk;
- Tác động đến cán bộ, nhân viên hoặc đối tác có liên hệ với Domilk;
- Tạo điều kiện cho hành vi thiếu minh bạch, thông đồng hoặc thiên vị trong quá trình hợp tác.
23.4. Domilk và Các Bên cam kết không truyền thông văn hóa tham nhũng hoặc công nhận kết quả từ hành vi tiêu cực
- Không tuyên truyền, khuyến khích hoặc hợp thức hóa văn hóa “bôi trơn”, “quà tặng ngoài hợp đồng” hoặc các hình thức tham nhũng dưới bất kỳ danh nghĩa nào trong nội bộ doanh nghiệp, truyền thông đối ngoại hoặc trong hệ thống phân phối.
- Không công nhận, khen thưởng, biểu dương hoặc tiếp nhận bất kỳ kết quả công việc, thành tích, doanh số hay quan hệ hợp tác nào có căn cứ hoặc dấu hiệu được hình thành từ hành vi tham nhũng, tiêu cực.
- Khuyến khích các hoạt động truyền thông, định hướng văn hóa ứng xử hướng đến sự liêm chính, văn minh trong quan hệ hợp tác.
23.5. Nếu phát hiện có hành vi hoặc kết quả được xây dựng từ hành vi thiếu minh bạch, Domilk có quyền hủy bỏ kết quả, thu hồi lợi ích, áp dụng chế tài hoặc truy cứu trách nhiệm pháp lý tùy theo mức độ vi phạm.
Điều 24. Bảo mật thông tin
24.1. “Thông tin mật” bao gồm:
- Thông tin mang tính chất bảo mật, chưa được công bố hoặc mang tính sở hữu, bao gồm nhưng không hạn chế đối với các bản báo cáo tài chính, chào hàng, thỏa thuận, phân tích, tài liệu biên soạn, dự báo, nghiên cứu hoặc những tài liệu khác liên quan đến Giao dịch hoặc Giao dịch Tiềm năng do Các Bên, nhân viên, người lao động, đại lý, tư vấn viên, các nguồn thông tin hoặc người tư vấn tài chính tiềm năng của Các Bên hoặc các công ty mẹ hoặc các công ty con tương ứng của những công ty mẹ nêu trên thu thập được dưới dạng văn bản, hình ảnh hoặc lời nói từ hoặc theo các cuộc thảo luận.
- Thông tin mang tính chất bảo mật, chưa được công bố hoặc mang tính sở hữu liên quan đến một Giao dịch về một công việc kinh doanh hoặc một bên Thứ ba và được thu thập thông qua quá trình quan sát trong các buổi gặp mặt để xây dựng công việc kinh doanh; và
- Các tài liệu phân tích, tổng hợp, nghiên cứu và những tài liệu khác do Domilk và Các Bên hoặc những Người Đại diện tương ứng của Domilk và Các Bên chuẩn bị, bao gồm hoặc thể hiện hoặc xuất phát từ thông tin quy định tại điểm a, b nêu trên.
24.2. Các Bên đồng ý rằng:
- Chỉ sử dụng Thông tin mật cho mục đích đánh giá các Giao dịch và Giao dịch Tiềm năng; và
- Không trực tiếp hoặc gián tiếp sử dụng, phổ biến hoặc tiết lộ Thông tin mật nào, và;
- Duy trì mức độ bảo mật cao nhất cho mọi Thông tin mật.
24.3. Các Bên được phép tiết lộ những thông tin này ở mức độ “cần biết” cho một Bên thứ ba tham gia Giao dịch khi:
- Được sự sồng ý bằng văn bản của Domilk; và
- Bên thứ ba tham gia giao dịch đó được thông báo đầy đủ bằng văn bản về bản chất bảo mật của thông tin đó, về sự tồn tại của Hợp đồng này và có một hợp đồng bảo mật ràng buộc Các Bên và bên Thứ ba.
24.4. Thông tin mật sẽ không bao gồm bất kỳ thông tin sau đây:
- Được công bố rộng rãi tại thời điểm tiết lộ; hoặc
- Sau khi được công bố đã trở thành thông tin công khai, ngoại trừ nguyên nhân do vi phạm bất kỳ hành vi nào nêu trên; hoặc
- Được mỗi bên hoặc Các Bên Thứ ba tương ứng tiếp cận một cách hợp pháp, ngoại trừ khi thông qua bên còn lại hoặc bên Thứ ba của bên này hoặc thông qua các cuộc thăm viếng đến cơ sở kinh doanh liên quan đến Giao dịch hoặc Giao dịch Tiềm năng, miễn là Bên đó hoặc Bên Thứ ba không tiếp cận được nguồn thông tin nêu trên sau khi đã yêu cầu tiếp cận, sau đó phụ thuộc vào bất kỳ thỏa thuận nào hoặc bất kỳ nghĩa vụ nào liên quan đến mức độ bảo mật.
- Những hạn chế nêu trên về tiết lộ thông tin sẽ không áp dụng cho việc tiết lộ theo yêu cầu và đề nghị của luật áp dụng, quy định, thủ tục pháp lý hoặc lệnh của tòa án. Trong trường hợp một Bên được yêu cầu hoặc đề nghị tiết lộ thông tin như trên, Bên có nghĩa vụ sẽ nhanh chóng thông báo cho Bên còn lại trước khi tiết lộ và sẽ cho phép Bên còn lại yêu cầu một lệnh bảo đảm hoặc thực hiện những hành vi phù hợp (với phí tổn do Bên đó gánh chịu) và sẽ phối hợp phù hợp với nỗ lực của Bên kia để duy trì mức độ bảo mật của Thông tin mật dựa trên mức độ cho phép của luật áp dụng, quy định, thủ tục pháp lý hoặc lệnh của tòa án nêu trên và phù hợp với thực tiễn.
24.5. Việc bàn giao các chứng từ và tài liệu chứa đựng Thông tin mật sẽ không cho phép Các Bên được quyền sử dụng, sao chép hoặc đối xử dưới mọi hình thức đối với Thông tin mật hoặc bất kỳ chứng từ và tài liệu liên quan không phục vụ cho Giao dịch hoặc Giao dịch Tiềm năng và mọi Thông tin mật vẫn sẽ thuộc quyền sở hữu của Domilk.
24.6. Các Bên đồng ý rằng, khi nhận được yêu cầu bằng văn bản của Domilk, Các Bên ngoại trừ yêu cầu bổ sung từ luật lệ, cơ quan Nhà nước có thẩm quyền hoặc các chính sách tự động lưu trữ hoặc do ngầm định chấp thuận (miễn là bất kỳ Thông tin mật nào được lưu trữ như trên vẫn phù hợp với các điều khoản trong Hợp đồng này cho dù Hợp đồng này đã chấm dứt hiệu lực trong khoảng thời gian lưu trữ nêu trên), sẽ trao trả cho Domilk hoặc tiêu hủy ngay lập tức (và trong bất kỳ trường hợp nào trong vòng 14 ngày nhận được yêu cầu trao trả hoặc tiêu hủy nêu trên) mọi chứng từ và tài liệu chứa đựng Thông tin mật do Domilk đã tiết lộ, bao gồm toàn bộ các bản sao cùng với các ghi chú, văn kiện làm việc và hồ sơ do Các Bên lộ soạn thảo liên quan đến Giao dịch hoặc Giao dịch Tiềm năng.
24.7. Các Bên đồng ý rằng, mặc dù Các Bên đã trao trả hoặc tiêu hủy những chứng từ và tài liệu nêu trên, hành vi của Các Bên quy định tại Bộ Quy Tắc ISDC sẽ vẫn còn giá trị hiệu lực theo quy định.
Điều 25. Bảo vệ tài sản trí tuệ
25.1. “Tài sản trí tuệ” bao gồm nhưng không giới hạn:
- Tài sản trí tuệ là các sản phẩm do trí tuệ con người tạo ra, bao gồm các đối tượng được bảo hộ quyền tác giả, quyền liên quan đến quyền tác giả, quyền sở hữu công nghiệp và quyền đối với giống cây trồng (Luật Sở hữu trí tuệ Việt Nam số 50/2005/QH11, sửa đổi, bổ sung năm 2009, 2019, 2022).
- Tài sản trí tuệ của Domilk được thể hiện ở các dạng sau: Tác phẩm văn học, nghệ thuật, khoa học; giải pháp hữu ích; quy trình công nghệ; công thức sản phẩm; phần mềm máy tính; tác phẩm nhiếp ảnh, mỹ thuật ứng dụng; cuộc biểu diễn; tác phẩm xuất bản; bản ghi âm, ghi hình; chương trình phát sóng; chương trình vệ tinh; sáng chế; kiểu dáng công nghiệp; nhãn hiệu; tên thương mại; chỉ dẫn địa lý; bí mật kinh doanh; giống cây trồng mới được chọn tạo hoặc phát hiện và phát triển; tư liệu truyền thông; bao bì; nhãn sản phẩm và các sản phẩm tương tự,…
- Những thông tin, tư liệu có tiềm năng tạo ra những sản phẩm được quy định tại điểm a, b của Điều này.
25.2. Domilk và Các Bên đồng ý rằng:
- Quyền sở hữu toàn phần: Tất cả sản phẩm trí tuệ, tác phẩm, tư liệu, hồ sơ, dữ liệu hình thành trong quá trình hợp tác với Domilk, bao gồm cả trong giai đoạn chuẩn bị, đàm phán, thực hiện hay đã kết thúc hợp đồng, thuộc toàn quyền sở hữu và quyền tác giả của Domilk, không phụ thuộc vào việc các nghĩa vụ thanh toán, chuyển giao hay nghiệm thu đã được hoàn tất hay chưa.
- Phạm vi sử dụng có giới hạn: Các Bên cam kết chỉ sử dụng tài sản trí tuệ của Domilk phục vụ cho mục tiêu công việc đã được hai bên thỏa thuận bằng văn bản, tuyệt đối không được sử dụng cho bất kỳ mục đích cá nhân, thương mại hoặc hợp tác thứ ba nào ngoài phạm vi đã được chấp thuận.
- Hạn chế hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ: Nghiêm cấm Các Bên trực tiếp hoặc gián tiếp thực hiện các hành vi sau khi chưa được sự đồng ý bằng văn bản của Domilk. Bao gồm nhưng không giới hạn:
- Sử dụng, sao chép, phổ biến, phân phối, truyền đạt đến công chúng, chuyển nhượng, sửa đổi, dịch, làm tác phẩm phái sinh;
- Công bố, gắn tên tác giả hoặc tổ chức khác;
- Chuyển giao tài liệu có tính chất mật cho bên thứ ba hoặc phát tán thông tin sáng tạo của Domilk qua môi trường số, mạng viễn thông, mạng xã hội, email, hoặc bất kỳ phương tiện truyền thông nào khác.
- Bảo mật tuyệt đối: Trừ khi có văn bản công bố chính thức từ Domilk, Các Bên có nghĩa vụ duy trì mức độ bảo mật cao nhất đối với toàn bộ thông tin, tư liệu, tài liệu kỹ thuật, dữ liệu sáng tạo và sản phẩm trí tuệ có được trong quá trình tiếp cận và hợp tác.
Điều 26. Chống trả đũa và đảm bảo hành xử công bằng
26.1. Nguyên tắc đối xử thiện chí
Domilk và Các Bên cam kết thực hiện mọi hoạt động hợp tác trên cơ sở thiện chí, công bằng, tôn trọng và minh bạch. Không bên nào được phép thực hiện các hành vi gây sức ép, đe dọa, trừng phạt hoặc trả đũa bên còn lại dưới bất kỳ hình thức nào khi bên kia đang thực hiện các quyền, nghĩa vụ hoặc kiến nghị hợp pháp của mình theo hợp đồng hoặc theo quy định pháp luật hiện hành.
26.2. Cam kết cấm trả đũa thương mại và nghiệp vụ
Domilk và Các Bên cam kết không thực hiện bất kỳ hành vi có tính chất trả đũa nào đối với đối tác, khách hàng hoặc người lao động, bao gồm nhưng không giới hạn các hành vi sau:
- Đơn phương cắt giảm quyền lợi thương mại: bao gồm chiết khấu, hỗ trợ giá, điều kiện phân phối… mà không có lý do rõ ràng và không thông báo trước ít nhất 15 (mười lăm) ngày làm việc bằng văn bản;
- Ngừng hoặc trì hoãn cung cấp hàng hóa không hợp lý sau khi đối tác phản ánh về chất lượng sản phẩm, tiến độ giao hàng hoặc có kiến nghị điều chỉnh chính sách hợp lệ;
- Áp đặt chỉ tiêu doanh số bất hợp lý vượt quá khả năng tiêu thụ thực tế, đặc biệt trong điều kiện thị trường biến động lớn như thiên tai, dịch bệnh, khủng hoảng giá cả;
- Từ chối phân phối hàng hóa, trì hoãn thanh toán, cắt kênh phân phối hoặc giảm mức độ hiện diện thương hiệu chỉ vì bất đồng ngoài phạm vi hợp đồng đã ký kết;
đ) Lan truyền, phát tán thông tin sai lệch, tiêu cực về thương hiệu, sản phẩm hoặc tổ chức của bên còn lại trên các phương tiện truyền thông, mạng xã hội hoặc nội bộ hệ thống phân phối;
- Tạo điều kiện hoặc hợp tác với đối thủ cạnh tranh trực tiếp, với mục đích gây tổn hại uy tín, thị phần hoặc doanh thu của bên còn lại, trong khi hợp đồng hợp tác chưa được chấm dứt một cách hợp pháp.
Điều 27. Phòng chống gian lận thương mại
27.1. Định nghĩa về gian lận thương mại
“Gian lận thương mại” là hành vi cố ý vi phạm các quy định pháp luật nhằm thu lợi bất hợp pháp trong hoạt động sản xuất, kinh doanh và thương mại hàng hóa – dịch vụ.
Các hành vi bị xem là gian lận thương mại bao gồm nhưng không giới hạn:
- Giả mạo hoặc kê khai sai lệch về nguồn gốc, xuất xứ hàng hóa (CO, địa lý, nhà sản xuất) trái quy định của pháp luật Việt Nam và quốc tế;
- Kê khai sai sự thật về chất lượng, thành phần, công dụng, mã số – mã vạch, hoặc chứng nhận phù hợp tiêu chuẩn (ISO, HACCP, VietGAP,…);
- Sử dụng nhãn hiệu, hình ảnh, chỉ dẫn thương mại gây hiểu lầm cho người tiêu dùng về chất lượng, quy mô hoặc mức độ uy tín của sản phẩm – dịch vụ;
- Báo cáo không trung thực về số liệu bán hàng, hàng tồn kho, doanh thu hoặc lợi dụng chương trình khuyến mãi – chiết khấu để trục lợi;
đ) Không tuân thủ quy định về kiểm định, kiểm nghiệm sản phẩm, bao gồm hồ sơ công bố chất lượng, thử nghiệm định kỳ và điều kiện an toàn chuyên ngành.
27.2. Cam kết tuân thủ pháp luật về thương mại và chất lượng
Domilk và Các Bên cam kết nghiêm chỉnh thực hiện các quy định pháp luật hiện hành về thương mại, cạnh tranh và bảo vệ người tiêu dùng.
27.3. Trách nhiệm cung cấp chứng từ và minh bạch thông tin
Các Bên có trách nhiệm cung cấp đầy đủ hồ sơ pháp lý và chứng từ liên quan đến hàng hóa, bao gồm nhưng không giới hạn:
- Chứng nhận xuất xứ (C/O) hợp lệ theo quy định (nếu có);
- Hồ sơ công bố sản phẩm, bản kiểm nghiệm, biên bản tự công bố hoặc xác nhận hợp quy;
- Hóa đơn giá trị gia tăng, chứng từ thuế, vận chuyển, lưu kho, đảm bảo tính minh bạch và truy xuất nguồn gốc hàng hóa.
CHƯƠNG VI: CAM KẾT TUÂN THỦ VÀ CHẾ TÀI VI PHẠM
Điều 28. Cam kết tuân thủ
28.1. Yêu cầu xác nhận tuân thủ
Tất cả các tổ chức, cá nhân, đơn vị cung ứng, phân phối, đối tác thương mại, tổ chức đào tạo, nghiên cứu, cũng như toàn thể cán bộ, người lao động có liên quan đến việc triển khai và áp dụng Bộ Quy Tắc ESG+ Domilk đều bắt buộc phải ký văn bản xác nhận tuân thủ trước khi thiết lập, gia hạn hoặc tiếp tục bất kỳ hình thức hợp tác nào với Domilk.
28.2. Xử lý vi phạm tuân thủ
Trường hợp phát hiện hành vi vi phạm, không tuân thủ hoặc chống đối việc áp dụng các quy tắc trong Bộ Quy Tắc ESG+ Domilk, Domilk có quyền áp dụng một hoặc nhiều biện pháp xử lý sau, tùy theo mức độ vi phạm theo quy định tại Điều 29 của Bộ Quy Tắc ESG+ Domilk.
28.3. Nguyên tắc không khoan nhượng
Domilk cam kết không bao che, không dung túng và không tiếp tục hợp tác với bất kỳ cá nhân, tổ chức nào vi phạm nghiêm trọng quy định ESG, dù ở vị trí đối tác, nhà cung cấp hay nội bộ doanh nghiệp.
Điều 29. Chế tài và xử lý vi phạm
29.1. Quyền giám sát và xử lý vi phạm
Domilk có toàn quyền chủ động trong việc giám sát, kiểm tra, đánh giá và kết luận các hành vi vi phạm của Các Bên liên quan đến Bộ Quy Tắc ESG+ Domilk đồng thời có quyền đưa ra biện pháp xử lý, chế tài phù hợp với mức độ vi phạm.
29.2. Hình thức xử lý vi phạm
Tùy theo bản chất, mức độ, tần suất vi phạm và tác động gây ra, Domilk có thể áp dụng một hoặc nhiều biện pháp xử lý sau đối với tổ chức hoặc cá nhân vi phạm:
- Nhắc nhở bằng văn bản, yêu cầu chấm dứt hành vi vi phạm, cam kết không tái phạm;
- Tạm đình chỉ hoạt động hợp tác hoặc giao dịch, bao gồm dừng cung cấp hàng hóa, dịch vụ hoặc quyền truy cập hệ thống;
- Khấu trừ giá trị hợp đồng, thu hồi các quyền lợi, ưu đãi, tài trợ, hoặc hỗ trợ đã cấp phát;
- Chấm dứt hợp đồng trước thời hạn hoặc hủy bỏ đơn hàng đang thực hiện mà không cần bồi thường;
đ) Yêu cầu bồi thường thiệt hại thực tế, bao gồm tổn thất về tài chính, uy tín, tài sản trí tuệ, dữ liệu hoặc môi trường;
- Thông báo cho cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền nếu hành vi vi phạm có dấu hiệu vi phạm pháp luật;
- Khởi kiện tại Tòa án tỉnh Đồng Nai hoặc tòa án có thẩm quyền phù hợp để yêu cầu phân xử và bảo vệ quyền lợi hợp pháp của Domilk.
29.3. Cơ chế giải quyết tranh chấp
Trường hợp phát sinh tranh chấp liên quan đến việc áp dụng, giải thích hoặc thực hiện các điều khoản trong Bộ Quy Tắc ESG+ Domilk, hoặc bất kỳ thỏa thuận nào khác giữa Domilk và Các Bên, hai bên ưu tiên giải quyết tranh chấp thông qua thương lượng và hòa giải thiện chí.
29.4. Giải quyết bằng cơ quan tài phán
Trong trường hợp không thể hòa giải hoặc thương lượng thành công trong thời hạn hợp lý, tranh chấp sẽ được đưa ra giải quyết tại Tòa án tỉnh Đồng Nai hoặc tòa án có thẩm quyền theo quy định của pháp luật Việt Nam. Phán quyết của Tòa án có giá trị pháp lý chung thẩm và ràng buộc đối với tất cả Các Bên liên quan.
CHƯƠNG VII: GIÁM SÁT VÀ BÁO CÁO
Điều 30. Giám sát thực hiện
30.1. Quyền giám sát của Domilk
Domilk có quyền tổ chức hoạt động giám sát định kỳ hoặc đột xuất đối với việc tuân thủ các nội dung được quy định trong Bộ Quy Tắc ESG+ Domilk, nhằm đánh giá mức độ cam kết, thực thi và cải tiến liên tục của Các Bên liên quan.
30.2. Trách nhiệm phối hợp của Các Bên
Tất cả các đơn vị hợp tác, nhà cung cấp, đối tác phân phối, tổ chức đào tạo, nghiên cứu và Các Bên có liên quan cam kết phối hợp đầy đủ, kịp thời và trung thực trong việc cung cấp tài liệu, dữ liệu, báo cáo và các thông tin cần thiết phục vụ cho hoạt động giám sát và kiểm tra của Domilk.
Việc cản trở, trì hoãn hoặc che giấu thông tin có thể bị coi là hành vi vi phạm và xử lý theo Điều 29 của Bộ Quy Tắc ESG+ Domilk.
Điều 31. Kênh tiếp nhận thông tin
31.1. Thiết lập kênh phản ánh và tố giác vi phạm
Domilk thiết lập và vận hành các kênh tiếp nhận thông tin bảo mật, nhằm khuyến khích cán bộ, nhân viên, đối tác và bên thứ ba phản ánh sai lệch, hành vi tiêu cực, gian lận, vi phạm quy định ESG hoặc đạo đức kinh doanh liên quan đến Domilk hoặc hệ sinh thái của Domilk.
Các kênh tiếp nhận bao gồm nhưng không giới hạn:
- Email bảo mật: es*@****lk.vn;
- Hộp thư góp ý nội bộ tại các cơ sở sản xuất, văn phòng;
- Hotline ESG: 0969.799.753;
- Giao diện phản ánh ẩn danh trên website domilk.vn;
đ) Trực tiếp phản ánh với quản lý, lãnh đạo các cấp.
31.2. Bảo vệ người tố giác
- Domilk cam kết bảo mật danh tính và bảo vệ quyền lợi hợp pháp của những cá nhân, tổ chức phản ánh – tố giác vi phạm với tinh thần trung thực, thiện chí và không vụ lợi, theo đúng quy định tại Luật Tố cáo và các quy định pháp luật có liên quan.
- Việc sử dụng các kênh phản ánh để vu khống, xuyên tạc, bịa đặt sẽ bị xử lý theo quy định nội bộ và pháp luật hiện hành.
CHƯƠNG VIII: HIỆU LỰC VÀ SỬA ĐỔI
Điều 32. Hiệu lực thi hành
32.1. Thời điểm có hiệu lực
Bộ Quy Tắc ESG+ Domilk có hiệu lực thi hành kể từ ngày được ký ban hành bởi người đại diện có thẩm quyền của Domilk.
32.2. Tính ràng buộc
Bộ Quy tắc này là tài liệu bắt buộc, có giá trị pháp lý tương đương với các điều khoản hợp đồng, được đính kèm, viện dẫn và áp dụng trong mọi Hợp đồng kinh tế, Thỏa thuận hợp tác, Phụ lục cam kết, Biên bản ghi nhớ và các văn bản tương đương giữa Domilk và Các Bên liên quan.
Điều 33. Sửa đổi và bổ sung
33.1. Thẩm quyền sửa đổi
Domilk có quyền chủ động rà soát, sửa đổi, bổ sung nội dung của Bộ Quy Tắc ESG+ Domilk theo yêu cầu thực tiễn, định hướng phát triển bền vững của doanh nghiệp và quy định pháp luật hiện hành.
33.2. Cơ chế thông báo và hiệu lực thay đổi
Mọi thay đổi, bổ sung sẽ được Domilk thông báo chính thức bằng văn bản và công bố qua một trong các phương thức phù hợp như:
- Niêm yết trên website chính thức: vn;
- Gửi email đến đại diện Các Bên;
- Thông báo nội bộ hoặc công văn chính thức;
- Phổ biến, triển khai, đào tạo hoặc tập huấn tại các buổi làm việc chính thức, hội nghị, hội thảo.
Các nội dung sửa đổi, bổ sung sẽ có hiệu lực sau 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày thông báo, trừ khi trong thông báo có quy định khác.
Hết./.
Quý vị có thể xem file đã ban hành tại đây.

